ProfessorCHEN 发表于 2018-8-11 21:27:00

我很好奇,韩国怎么翻译剧名

小侯爷 发表于 2018-8-12 09:04:59

ProfessorCHEN 发表于 2018-8-11 21:27
我很好奇,韩国怎么翻译剧名

这个我也好奇。

神雕侠侣 发表于 2018-8-12 09:27:34

又不会韩语配音应该和三国一样配音

伴你日落7 发表于 2018-8-12 15:46:09

虽然同是天下归元的小说,但是这部杨幂的扶摇真心看不下去,更期待后天将要播出的陈坤演得凰权!

calla1407 发表于 2018-8-13 00:15:37

好像看過評價不是很好啊

calla1407 发表于 2018-8-13 00:18:04

徐惠英 发表于 2018-8-10 00:24
没办法,谁叫它是热播剧,而且是杨幂主演

我想韓國也是因為熱播劇才播的吧:loveliness:

小侯爷 发表于 2018-8-13 10:24:02

神雕侠侣 发表于 2018-8-12 09:27
又不会韩语配音应该和三国一样配音

这个还会韩语配音吗?我一直以为我国电视剧在外边播出,都是直接咱们中国话原音,然后给字幕呢。

小侯爷 发表于 2018-8-13 10:25:22

calla1407 发表于 2018-8-13 00:15
好像看過評價不是很好啊

是呀,所以才让人惊讶,如果一部高分的剧外播,那是很正常的,可是一部低分的外播,不知道怎么说。

chr1stina 发表于 2018-8-15 07:21:43

杨幂自从整容之后,她的剧都看不下去。。。

小侯爷 发表于 2018-8-15 09:12:13

chr1stina 发表于 2018-8-15 07:21
杨幂自从整容之后,她的剧都看不下去。。。

不好意思,你是怎么看出人是整容了呢?
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 看到网络消息,扶摇要在韩国播出了。